Mirus.
(Elle court vers Stephen. Il abandonne brusquement Florry et saisit Kitty. Les stridents sifflements d’un butor hurlant retentissent. Le maladroit manège de Toft grognongriveglougloutant tourne lentement la pièce à droite tout autour de la pièce.)
Le Pianola
Ma môme est une fille du Yorkshire.
Zoe
Yorkshire jusqu’au bout des ongles.
Venez, vous tous !
(Elle saisit Florry et la fait valser.)
Stephen
Pas seul !
(Il fait tournoyer Kitty dans les bras de Lynch, s’empare de sa frênecanne sur la table et s’engage dans la danse. Tous pivotent voltent valsent virevoltent Bloombella Kittylynch Florryzoe femmes jujubes. Stephen avec chapeau frênecanne grandécarte moutongrenouille au milieu jambejette avec bouche cousue cieljetée main agrippe partie sous cuisse, avec clang tintement boumarteau taïaut soufflecorne éclairs bleus verts jaunes le maladroit de Toft tourne avec cavaliers sur chevaux de bois suspendus par des serpents dorés, boyaux bondissant le fandango pied quitte le sol et retombe à nouveau.)
Le Pianola
Bien qu’elle turbine à l’usine
Et ne s’habille pas vraiment chic.
(Agrippéserrés vite plusvite en un galop clinquantpiquandboucan ils filentafilenttré-filent avec lourdeur. Baraaboum !)
Tutti
Encore ! Bis ! Bravo ! Encore !
Simon
Pense à la famille de ta mère159 !
Stephen
Danse de mort.
(Bang nouveau barang bang de cloche de crieur, cheval, bourrin, bouvillon, cochonnets, Conmee sur Christâne, marin boiteux sur béquille et jambe brascroisés dans coquet-tirecorde saccadant l’estampie matelote jusqu’au bout des ongles. Baraaboum ! Sur des bourrins, des verrats des chevauxàgrelots des pourceaux gadaréniens Corny dans un cercueil d’acier de requin de pierre Unemanche Nelson deux truqueuses Frauenzimmer tachées de prunes de landau tombant hurlant. Corbleu c’est un champion. Pair bleufusible dans un tonneau rév. vêpres Love Flamme dans voiture cahotée aveugle cyclistes moruepliés Dilly avec gâteau de neige pas vraiment chic. Puis ultimes montagnes russes lente montée et descente bang brassin sorte de viceroi et reine saveur bacfatras bangshire rose. Baraaboum160 !)
(Les couples s’écartent. Stephen pirouette vertigineusement. La pièce tournoie à l’envers. Yeux fermés il titube. Des rails rouges filent dans l’espace. Étoiles tout autour soleils tournent giratoires. Des moucherons étincelants dansent sur les murs. Il s’arrête pile.)
Stephen
Ho !
(La mère de Stephen161, émaciée, s’élève rigide directement du plancher, en gris lépreux avec une couronne de fleurs d’orangerfanées et un voile de mariée déchiré, son visage usé et sans nez, vert de moisissure tombale. Sa chevelure est rare et raide162. Elle pose ses orbites creuses cerclées de bleu sur Stephen et ouvre sa bouche édentée pour prononcer un mot silencieux. Un chœur de vierges et de confesseurs chante sans voix.)
Le Chœur
Lliata rutilantium te confessorum…
Iubilantium te virginum…
(Du haut d’une tour Buck Mulligan, en habit bariolé de bouffon puce et jaune et un bonnet de clown avec boucle à clochette, se tient là immobile et la regarde bouche bée, un scone tranché beurré fumant dans une main.)
Buck Mulligan
Elle est crevée comme une bête. Quel dommage ! Mulligan rencontre la mère affligée163. (Il lève les yeux au ciel.) Malachie le Mercuriel !
La Mère
(Avec le subtil et dément sourire de la mort.) Je fus autrefois la belle May Goulding. Je suis morte.
Stephen
(Frappé d’horreur.) Lémure, qui êtes-vous ? Non. Quel tour de goule est-ce là ?
Buck Mulligan
(Secoue la boucle de son bonnet à clochette.) Quelle dérision ! Kinch l’a tuée corniaud corniaude. Elle a cassé sa pipe. (Des larmes de beurre fondu tombent de ses yeux sur le scone.) Notre mère grande et douce ! Epi oinopa ponton.
La Mère
(Approche un peu plus, soufflant doucement sur lui son haleine de cendres mouillées.) Tous doivent y passer, Stephen. Plus de femmes que d’hommes dans le monde. Toi aussi. Le temps viendra.
Stephen
(Étouffant de peur, de remords et d’horreur.) Ils prétendent que je t’ai tuée, mère. Il a offensé votre mémoire. C’était le cancer, pas moi. Destin.
La Mère
(Un petit filet de bile verte suintant à la commissure de ses lèvres.) Tu m’as chanté cette chanson. L’amer mystère de l’amour.
Stephen
(Passionnément.) Donne-moi le mot, mère, si tu le connais maintenant. Le mot connu de tous les hommes.
La Mère
Qui t’a sauvé la nuit où tu as sauté dans le train à Dalkey avec Paddy Lee ? Qui a eu pitié de toi quand tu étais triste parmi les étrangers ? La prière est toute-puissante. Prière pour les âmes en peine dans le manuel des Ursulines et quarante jours d’indulgences. Repens-toi, Stephen.
Stephen
La goule ! Hyène !
La Mère
Je prie pour toi dans mon autre monde. Demande à Dilly de te préparer ce riz bouilli chaque soir après avoir fait travailler ton cerveau. Des années et des années je t’ai aimé, ô mon fils, mon premier-né, quand je te portais dans mon ventre.
Zoe
(S’éventant avec l’écran du foyer.) Je fonds !
Florry
(Désigne Stephen.) Regardez ! Il est tout blanc.
Bloom
(Va jusqu’à la fenêtre pour l’ouvrir davantage.) Étourdissement.
La Mère
(Avec des yeux de braise.) Repens-toi ! Oh, le feu de l’enfer !
Stephen
(Haletant.) Son sublimé noncorrosif ! La mâcheuse-decadavre ! Têtedemort et vieuxtibias !
La Mère
(Son visage s’approchant toujours davantage, projetant une haleine cendrée.) Prends garde ! (Elle élève lentement son bras droit desséché et noirci en direction de la poitrine de Stephen et tend un doigt.) Prends garde à la main de Dieu !
(Un crabe vert aux yeux rouges et méchants enfonce profondément ses pinces grimaçantes dans la poitrine de Stephen.)
Stephen
(S’étranglant de fureur, ses traits tirés, gris et âgés.) Merde !
Bloom
(À la fenêtre.) Quoi ?
Stephen
Ah non, par exemple ! L’imagination intellectuelle ! Avec moi à prendre ou à laisser. Non serviam164 !
Florry
Donnez-lui un peu d’eau froide. Attendez. (Elle se précipite dehors.)
La Mère
(Se tord lentement les mains en gémissant, désespérée.) 0 Sacré-Cœur de Jésus, ayez pitié de lui ! Sauvez-le de l’enfer, ô Divin Sacré-Cœur !
Stephen
Non ! Non ! Non ! Brisez mon esprit, vous tous, si vous le pouvez ! Je vous materai tous !
La Mère
(Dans l’agonie de son dernier râle.) Ayez pitié de Stephen, Seigneur, faites cela pour moi ! Inexprimable était mon angoisse en expirant d’amour, de chagrin et d’agonie sur le Mont Calvaire.
Stephen
Nothung165 !
(Des deux mains il brandit haut sa frênecanne et fracasse le lustre. L’ultime flamboiement blafard du temps bondit et, dans les ténèbres qui suivent, verre fracassé et maçonnerie croulante166.)
Le Brûleur
Piufungg !
Bloom
Arrêtez !
Lynch
(Se précipite en avant et saisit la main de Stephen.) Eh ! Attends ! Ne perds pas la boule !
Bella
Police !
(Stephen, abandonnant sa frênecanne, sa tête et ses bras rejetés raides en arrière, trépigne et s’enfuit précipitamment, passant devant les putains qui se tiennent à la porte.)
Bella
(Hurle.) Courez-lui après
(Les deux putains courent à la porte du vestibule. Lynch et Kitty et Zoe sortent bruyamment. Ils parlent avec excitation. Bloom les suit, revient.)
Les Putains
(Coincées à la porte, pointent du doigt.) Là en bas.
Zoe
(Pointant du doigt.) Là. Il se passe quelque chose.
Bella
Qui paiera la lampe ? (Elle attrape les basques de Bloom.) Eh, vous étiez avec lui167. La lampe est cassée.
Bloom
(Se précipite dans le vestibule, revient en courant.) Quelle lampe, femme ?
Une Putain
Il a déchiré sa veste.
Bella
(Ses yeux durcis par la colère et la cupidité, pointe du doigt.) Qui va payer ça ? Dix shillings. Vous êtes témoin.
Bloom
(S’empare de la frênecanne de Stephen.) Moi ? Dix shillings ? Ne lui en avez-vous pas assez pris ? N’a-t-il pas… ?
Bella
(D’une voix forte.) Eh, pas de vos grandes phrases. Ce n’est pas un bordel, ici. Une maison à dix shillings.
Bloom
(La tête sous la lampe, tire sur la chaîne. Vagissant, le brûleur éclaire un abat-jour froissé mauve pourpre. Il lève la frênecanne.) Seul le verre est brisé. C’est tout ce qu’il…
Bella
(Recule vivement et hurle.) Jésus ! Faites pas ça !
Bloom
(Esquivant un coup.) Pour vous montrer comment il a frappé le papier. Il n’y a pas six pence de dégâts. Dix shillings !
Florry
(Avec un verre d’eau, entre.) Où est-il ?
Bella
Vous voulez que j’appelle la police ?
Bloom
Oh, je sais. Les limiers dans ce local. Mais c’est un étudiant de Trinity. Clients de votre établissement. Des messieurs qui paient le loyer. (Il fait un signe maçonnique.) Vous voyez ce que je veux dire ? Neveu du président de l’université. Vous ne voudriez pas de scandale.
Bella
(Avec colère.) Trinity. Viennent ici faire du tapage après les régates et ne paient rien. C’est vous qui commandez ici ou quoi ? Où est-il ? Je déposerai plainte ! Le déshonorerai, ça oui ! (Elle hurle.) Zoe ! Zoe !
Bloom
(Avec précipitation.) Et si c’était votre propre fils à Oxford ? (Menaçant.) Je sais.
Bella
(Presque incapable de parler.) Qui êtes. Incog.
Zoe
(Dans l’embrasure de la porte.) Il y a du grabuge.
Bloom
Quoi ? Où ça ?(Il lance un shilling sur la table et sort.) Pour le verre. Où ? J’ai besoin d’un peu d’air des montagnes.
(Il traverse le vestibule à toute vitesse. Les putains montrent la direction. Florry le suit, répandant l’eau de son gobelet penché. Sur les marches toutes les putains groupées parlent avec volubilité, indiquant un endroit à droite où la brume s’est levée. À gauche arrive un fiacre tintinnabulant. Il ralentit devant la maison. Bloom de la porte du vestibule aperçoit Corny Kelleher qui s’apprête à descendre de la voiture avec deux débauchés silencieux. Il dissimule son visage. De l’intérieur Bella stimule ses prostituées. Elles lancent des baisers toutcollantbaveux miam-miam. Corny Kelleher répond avec un horrible sourire lubrique. Les débauchés silencieux se retournent pour payer le cocher. Zoe et Kitty indiquent toujours la droite. Bloom, les écartant rapidement, sort son capuchon et poncho de calife et dégringole les marches en détournant la tête. Haroun Al Rashid Incognito il se glisse derrière les débauchés et se hâte le long de la grille avec les pas lestes d’un lyepars168 répandant une piste artificielle derrière lui, enveloppes déchirées pleines de graines d’anis. La frênecanne rythme son avance. Une meute de chiens de chasse, conduite par Hornblower de Trinity brandissant une cravache avec une casquette taïaut et un vieux pantalon gris, suit de très loin, trouve la piste, s’approche, aboyant, haletant, en défaut, s’échappant, langues pendantes, mordant ses talons, bondissant vers sa queue.