capitonnée à jeter les dés, que leur chaut ? Les machines sont leur seul cri, leur chimère, leur panacée. Appareils sansmaind’œuvre, supplanteurs, bêtesnoires, monstres manufacturés pour l’assassinat mutuel, hideux gobelins produits par une horde de concupiscences capitalistes sur notre main-d’œuvre prostituée. Le pauvre homme meurt de faim tandis qu’ils font paître leurs cerfs royaux de montagne ou tirent sur les paysans et les ferdrix, pris dans la pompe aveugle du lucre et du pouvoir. Mais leur règne est rini pour les riècles des siècles et des…
(Applaudissements prolongés. Surgissent des mâts vénitiens, des arbres de mai et des arcs de fête. Une banderole portant l’inscription Cead Mile Failte59 et Mah Ttob Melek Israël60 chevauche la rue. Toutes les fenêtres sont occupées par des spectateurs, surtout des dames. Tout le long du parcours les régiments des Royal Dublin Fusiliers, des King’s Own Borderers, des Cameron Highlanders et des Welsh Fusiliers, au garde-à-vous, contiennent la foule. Les garçons des Lycées, perchés sur les réverbères, les poteaux télégraphiques, les rebords de fenêtres, les corniches, les gouttières, les cheminées, les grilles, les tuyaux de descente, sifflent et acclament. La colonne de la nuée apparaît. On entend au loin une clique de fifres et de tambours jouer le Kol Nidre61. Les rabatteurs approchent, arborant les aigles impériales, laissant flotter les bannières et agitant des palmes orientales. L’étendard papal chryséléphantin est dressé haut, entouré par les fanions du drapeaumunicipal. L’avant-garde du cortège apparaît, menée par John Howard Parnell, premier prévôt de la cité, en tabard d’échiquier, le Poursuivant d’Athlone et le Roi d’Armes d’Ulster. Ils sont suivis par le Très Honorable Joseph Hutchinson, lord maire de Dublin, sa seigneurie le lord maire de Cork, leurs honneurs maires de Limerick, de Galway, de Sligo et de Waterford, vingt-huit pairs, représentants de l’Irlande, des sirdars, des grandespagne et des maharadjahs portant le baldaquin d’État, la Brigade de Sapeurs Pompiers de Dublin, le chapitre des saints de la finance selon l’ordre plutocratique de préséance, l’évêque de Down et Connor, Son Éminence Michael cardinal Logue, archevêque d’Armagh, primat de toute l’Irlande, Sa Grâce, le très révérend Dr William Alexander, archevêque d’Armagh, primat de toute l’Irlande, le grand rabbin, le modérateur presbytérien, les chef des chapelles baptiste, anabaptiste, méthodiste et morave et le secrétaire honoraire de la société des amis. Après eux défilent les guildes et les corporations et les arrièrebancs enseignes déployées : tonneliers, amateurs d’oiseaux, constructeurs de moulins, placiers en espace, copistes juridiques, masseurs, négociants en vin, bandagistes, ramoneurs, raffineurs de lard, tisserands de popeline et de papeline, maréchaux-ferrants, magasiniers italiens, décorateurs d’églises, fabricants de tirepieds, entrepreneurs de pompes funèbres, marchands de soieries, lapidaires, adjudicateurs, bouchonniers, assesseurs de dégâts d’incendie, teinturiers et dégraisseurs, embouteilleurs exportateurs, peaussiers, étiqueteurs, graveurs de sceaux héraldiques, employés dans le commerce des chevaux, courtiers en lingots, confectionneurs pour le cricket et le tir à l’arc, fabricants de cribles, agents en œufs et pommes de terre, bonnetiers et gantiers, plombiers. À leur suite défilent les gentilshommes de la chambre, de la Verge Noire, de la Vice-Jarretière, du Bâton Doré, le grand écuyer, le lord grand chambellan, le grand maréchal, le grand connétable portant l’épée d’État, la couronne de fer de saint Étienne, le calice et la bible. Quatre clairons à pied jouent une fanfare. Des hallebardiers répondent en claironnant la bienvenue. Bloom apparaît sous un arc de triomphe, tête nue, en manteau de velours cramoisi garni d’hermine, portant le bâton de saint Edward, le globe et le sceptre avec la colombe, le cortain. Il monte un cheval d’une blancheur de lait à la longue queue écarlate flottante, richement caparaçonné, avec une têtière en or. Immense excitation. Depuis leurs balcons les dames lancent des pétales de roses. L’air est parfumé d’essences. Les hommes acclament. Les pages de Bloom courent au milieu des spectateurs avec des branches d’aubépine et des buissons de saint Étienne.)
Pages de Bloom62
Roitelet, roitelet,
Roi de tous les oiseaux,
Saint Étienne ce jour-là Fut pris dans les ajoncs.
Un Forgeron
(Murmure.) Pour l’honneur de Dieu ! Voilà donc Bloom -? Il ne paraît pas avoir plus de trente et un ans.
Un Paveur et Dalleur
Voilà donc le fameux Bloom, le plus grand réformateur du monde. Chapeaux bas !
(Tous se découvrent. Les femmes chuchotent avec animation.)
Une Millionnaire
(Richement.) N’est-il pas tout simplement merveilleux !
Une Noble
(Noblement.) Tout ce que cet homme a vu !
Une Féministe
(Masculinement.) Et fait !
Un Poseur de Sonnettes
Un visage classique ! Il a le front d’un penseur.
(Temps bloomeux. Une gloire de soleil apparaît au nord-ouest63.)
L’Évêque de Down et Connor
Je vous présente céans votre indubitable président-empereur et président-roi, le sérénissime, très actif et très puissant souverain de ce royaume. Dieu garde Leopold Premier !
TOUS
Dieu garde Leopold Premier !
Bloom
(En dalmatique et manteau pourpre, avec dignité, à l’évêque de Down et Connor.) Merci, passablement éminent seigneur.
William, Archevêque D’Armagh
(Avec plastron en soie pourpre et chapeau romain.) Chercherez-vous de tout votre pouvoir à appliquer la loi et la miséricorde dans tous vos jugements en Irlande et territoires attenants ?
Bloom
(Pose sa main droite sur ses testicules, prête serment.) Ainsi pourra me traiter le Créateur. Tout cela je promets de le faire.
Michael. Archevêque D’Armagh
(Verse une burette de brillantine sur le crâne de Bloom.) Gaudium magnum annuntio vobis. Habemus carneficem64 Leopold, Patrick, Andrew, David, George, soyez oint !
(Bloom revêt un manteau de drap d’or et passe un rubis à son doigt. Il gravit les marches et prend place sur la pierre du destin. Les pairs représentants ceignent au même instant leurs vingthuit couronnes. Les cloches sonnent la joie à Christ church, Saint Patrick, Saint George et gaie Malahide. Des feux d’artifice de la vente de charité Mirus s’élèvent de tous côtés avec des dessins phallopyrotechniques. Les pairs rendent hommage, l’un après l’autre, s’approchent et fléchissent le genou.)
En devenant votre homme lige je vous dois et ma vie et mes membres en guise d’adoration terrestre.
(Bloom lève la main droite sur laquelle étincelle le diamant Koh-i-Noor. Son palefroi hennit. Silence immédiat. Les transmetteurs intercontinentaux et interplanétaires sont prêts à recevoir un message.)
Bloom
Mes sujets ! Par le présent acte nous nommons notre fidèle destrier Copula Félix Grand Vizir héréditaire et déclarons que nous avons ce jour répudié notre ancienne épouse et accordé notre main royale à la princesse Séléné, splendeur de la nuit.
(L’ancienne épouse morganatique de Bloom est rapidement emmenée dans le panier à salade. La princesse Séléné, en robe bleulune, croissant d’argent sur la tête, descend d’une chaise à porteurs, portée par deux géants. Les acclamations retentissent.)
John Howard Parnell
(Brandit l’étendard royal.) Illustre Bloom ! Successeur de mon célèbre frère !
Bloom
(Étreint John Howard Parnell.) Nous vous remercions du fond du cœur, John, pour ce très royal accueil dans la verte Erin, la terre promise de nos ancêtres communs.
(Le droit de cité lui est présenté sous la forme d’une charte. Les clés de Dublin, croisées sur un coussin cramoisi, lui sont remises. Il montre à tous qu’il porte des chaussettes vertes.)
Tom Kernan
Vous le méritez, votre honneur.
Bloom
Ce même jour il y a vingt ans nous défîmes l’ennemi héréditaire à Ladysmith65. Nos obusiers et nos pierriers à chameaux arrosèrent ses lignes avec un succès impressionnant. Une demi-lieue en avant66 ! Ils chargent ! Tout est perdu maintenant ! Cédons-nous ? Non ! Tête baissée, nous les repoussons ! Et voilà que nous chargeons ! Se déployant sur la gauche notre cavalerie légère balaya les hauteurs de Plevna et, poussant son crideguerre Bonafide Sabaoth, sabra jusqu’au dernier les canonniers sarrasins.
Le Chapitre des Maîtres Compositeurs
Très bien ! Très bien !
John Wyse Nolan
Voici l’homme qui a permis à James Stephens de fuir.
Un Écolier en Uniformebleu
Bravo !
Un Vieux Résident
Vous faites honneur à votre pays, monsieur, voilà ce qu’il faut savoir.
Une Pommarchande67
C’est l’homme que l’Irlande a besoin.
Bloom
Mes bienaimés sujets, une nouvelle ère va voir le jour. Moi, Bloom, je vous dis en vérité qu’elle est à portée de main. Oui, parole de Bloom, vous entrerez d’ici peu dans la cité dorée qui va naître, la nouvelle Bloomusalem dans la Nova Hibernia de l’avenir.
(Trente-deux ouvriers, portant rosettes, venus de tous les comtés d’Irlande construisent, sous la direction de Derwan l’entrepreneur, la nouvelle Bloomusalem. C’est un édifice colossal au toit de cristal, ayant la forme d’un énorme rognon de porc et contenant quarante mille pièces. À mesure que sa construction avance, plusieurs immeubles et monuments sont démolis. Les bureaux de l’administration sont temporairement transférés dans les remises du chemin de fer. De nombreuses maisons sont entièrement rasées. Les habitants sont logés dans des tonneaux et des caisses, tous marqués des lettres rouges : L.B. Plusieurs indigents tombent d’une échelle. Une partie des murs de Dublin, chargés de loyaux spectateurs, s’écroule.)
Les Spectateurs
(En mourant.) Morituri te salutant. (Ils meurent.)
(Un homme en macintosh brun jaillit d’une trappe. Il pointe un doigt étiré vers Bloom.)
L’Homme au Macintosh
Ne croyez pas un seul mot de ce qu’il dit. Cet homme est Leopold M’Intosh, l’incendiaire notoire. Son véritable nom est Higgins.
Bloom
Tirez dessus ! Chien de chrétien ! Bien fait pour M’Intosh !
(Un coup de canon. L’homme au macintosh disparaît. Bloom fauche des pavots avec son sceptre. On annonce la mort instantanée de nombreux ennemis puissants, chepteliers, membres du parlement, membres de commissions permanentes. Les gardesducorps de Bloom distribuent les largesses du jeudi saint, médailles commémoratives, pains et poissons, badges antialcooliques, cigares Henry Clay de luxe, os de vache gratuits pour la soupe, préservatifs en caoutchouc dans des enveloppes scellées entourées d’un fil d’or, butterscotch, bonbons à l’ananas, billets doux pliés en forme de bicorne, costumes surmesure, jattes de hachis parmentier, bouteilles de Désinfectant Jeyes, bons d’achat, indulgences de 40 jours, pièces douteuses, saucisses de cochons nourris au lait, billets de faveur, cartes d’abonnement valables sur toutes les lignes de tram, billets de la loterie royale et privilégiée de Hongrie, coupons de repas à un penny, éditions bon marché des