de la nuit. J’ai retiré l’écharde de cette main, précautionneusement, lentement. (Tendrement, tandis qu’il fait glisser une bague en rubis sur son doigt.) Là ci darem la mano.
Mme Breen
(En robe de bal d’une seule pièce réalisée en bleu clairdelune, diadème clinquant de sylphe sur le front avec son carnetbal tombé près de sa mule en satin bleulune, recourbe doucement sa paume, respire plus vite.) voglio e non… Vous êtes brûlant ! Vous êtes bouillant ! La main gauche la plus proche du cœur.
Bloom
Lorsque vous avez fait votre choix actuel on a parlé de la belle et la bête. Je ne vous le pardonnerai jamais. (Poing crispé sur le front.) Songez à ce que cela signifie. Tout ce que vous signifiiez pour moi alors. (La voix rauque.) Femme, vous me brisez !
(Denis Breen, hautchapeauté de blanc, placards de Wisdom Hely sur le dos, passe près d’eux d’un pas lourd chaussé de pantoufles de feutre, sa triste barbe pointée en avant, grommelant à droite et à gauche. Le petit Alf Bergan vêtu de la cape de l’as de pique, le poursuit de droite à gauche, plié en deux par le rire.)
Alf Bergan
(Pointe en se raillant vers le placard.) H.S. : Hors service.
Mme Breen
(À Bloom.) Grands ébats au sous-sol. (Elle lui lance un coup d’œil ravageur.) Pourquoi n’avez-vous pas embrassé l’endroit pour le guérir ? Vous vouliez le faire.
Bloom
(Choqué.) La meilleure amie de Molly ! Vous auriez pu ?
Mme Breen
(La langue pulpeuse entre ses lèvres, offre un baiser de pigeon.) Hmhm. Pour la réponse, il faut se creuser le citron. Ce ne serait pas un petit cadeau pour moi que vous avez là ?
Bloom
(Avec désinvolture.) Kascher. Un petit quelque chose pour le dîner. Une maison sans conserve de viande est incomplète. J’ai assisté à Leah, Mme Bandmann Palmer. Mordante interprète27 de Shakespeare. Ai malheureusement jeté le programme. Il y a là-bas un formidable endroit pour les pieds de cochon. Touchez donc.
(Richie Goulding, trois chapeaux de femme épinglés sur la tête, apparaît courbé d’un côté sous le poids du porte-documents juridiques noir de Collis et Ward sur lequel une tête de mort et des tibias croisés ont été badigeonnés en blanc28. Il l’ouvre et montre qu’il est rempli de cervelas, de harengs saurs, de haddocks de Findon et de pilules entassées29.)
Richie
Meilleure qualité à Dub30.
(Pat déplumé, bécasse sourdingue, au bord du trottoir, pliant sa serviette, attendant de servir.)
Pat
(S’avance en inclinant un plat de sauce coullecoullante.) Tourte bœuf et rognons. Bouteille de blonde. Hi hi hi. Attendez que je serve.
Richie
Bondieu. Jenéja mémangé detoute…
(Tête basse il poursuit obstinément sa route vers l’avant. Le terrassier passe en chancelant et l’éventre avec son fourchoncomu enflammé.)
Richie
(Avec un cri de douleur, une main dans son dos.) Ah ! Bright ! Mes reins ! Crétin !
Bloom
(Désigne le terrassier.) Un espion. N’attirez pas l’attention. Je déteste les foules imbéciles. Je ne cherche pas le plaisir. Je suis en très fâcheuse situation.
Mme Breen
Embobelinant et dindogeonnant comme à l’habitude avec des coquecigrues.
Bloom
Je voudrais vous confier un petit secret sur ce qui m’a amené ici. Mais vous ne devez pas le raconter. Même pas à Molly. J’ai une raison bien précise.
Mme Breen
(Toute en émoi.) Oh, pour rien au monde.
Bloom
Marchons un peu. Voulez-nous ?
Mme Breen
Allons-y.
(La maquerelle fait un signe que personne ne remarque. Bloom s’en va avec Mme Breen. Le terrier les suit, gémissant pitoyablement, frétillant de la queue.)
La Maquerelle
Foutre de youpin !
Bloom
(Un costume sport couleur avoine, un brin de chèvrefeuille au revers, chemise isabelle foncée, foulard noir et blanc à croix de Saint-André, guêtres blanches, cache-poussière fauve sur le bras, brodequins rouge tanné, jumelles en bandoulière et chapeau melon gris.) Vous souvenez vous d’il y a très très longtemps, il y a des années et des années de ça, juste après que Milly, que nous appelions Marionette, a été sevrée, quand nous sommes allés tous ensemble aux courses de Fairyhouse, je crois bien ?
Mme Breen
(Un tailleur sur mesure de Saxe, chapeau de velours blanc et fine voilette.) De Leopardstown.
Bloom
Je veux dire Leopardstown. Et Molly a gagné sept shillings sur un trois ans du nom de Motus et en revenant de Foxrock dans ce vieux berlingot à cinq places décapotable vous étiez alors en pleine jeunesse et vous aviez ce nouveau chapeau en velours blanc avec une bordure en taupe que Mme Hayes vous avait conseillé d’acheter parce qu’il était démarqué à dix-neuf shillings onze, un bout de fil de fer et un vieux morceau de velventine, et je vous parie ce que vous voulez qu’elle l’avait fait exprès…
Mme Breen
Mais, oui, naturellement, quelle chipie ! Ne m’en parlez pas ! Que voilà une jolie courtisane !
Bloom
Parce qu’il ne vous allait pas de loin aussi bien que la chouette petite toque d’étamine avec l’aile d’oiseau de paradis que j’ai admirée sur vous et vous aviez honnêtement l’air très séduisante coiffée comme ça bien que ç’ait été dommage de le tuer, créature méchante et cruelle, une pauvre petite chose minuscule avec un cœur pas plus gros qu’une virgule.
Mme Breen
(Lui serre le bras en minaudant.) Méchante et cruelle que j’étais !
Bloom
(Bas, secrètement, toujours plus rapidement.) Et Molly mangeait un sandwich de bœuf épicé pris dans le panier de pique-nique de Mme Joe Gallaher. À dire vrai, elle avait beau avoir ses courtisans ou courtiers31, son style ne m’a jamais beaucoup passionné. Elle était…
Mme Breen
Trop…
Bloom
Oui. Et Molly riait parce que Rogers et Maggot O’Reilly imitaient le coq quand nous sommes passés devant une ferme et Marcus Tertius Moses, le négociant en thé, est passé devant nous en cabriolet avec sa fille, elle s’appelait Dancer Moses, et le caniche dans son giron s’est énervé et vous m’avez demandé si j’avais jamais entendu ou lu ou su ou rencontré…
Mme Breen
(Passionnément.) Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui.
(Elle s’éteint à ses côtés. Suivi par le chien qui gémit il poursuit sa route vers les portes de l’enfer. Sous un porche une femme debout, penchée en avant, jambes écartées, pisse àlavache. Devant un pub aux volets clos une troupe de badauds écoute une histoire que le contremaître autarincassé grince avec un humour rauque. Deux d’entre eux sans bras s’affalent et luttent en grognant, jeu estropié abruti.)
Le Patron
(S’accroupit, la voix tordue dans son tarin.) Et quand Caims est descendu de l’échafaudage dans Beaver street qu’est-ce qu’il allait pas faire sinon le faire dans le seau de bière brune des plâtriers de Derwan qu’attendait là parmi les copeaux.
Les Badauds
(S’espouffent avec becs de lièvre.) Oh jayzu !
(Leurs chapeaux peinturlutachés s’agitent. Éclaboussés par la glu et la chaux de leurs huttes ils fringuent démembrés autour de lui.)
Bloom
Coïncidence également. Ils trouvent ça drôle. Tout sauf drôle. En plein jour. En essayant de marcher. Heureusement pas de femme.
Les Badauds
Jayzu, elle est sacrément bonne. Sels de Glauber. Oh jayzu, dans la bière des types.
(Bloom passe. Des prostituées de bas étage, seules, par deux, avec châle, échevelées, appellent depuis des allées, des portes, des recoins.)
Les Prostituées
Tu vas loin, drôle de bonhomme ?
Comment va ta jambe du milieu ?
T’às pas du feu ?
Eh, viens là que je te la durcisse un peu.
(Il avance en pataugeant dans leur cloaque pour gagner la rue éclairée plus loin. Derrière un ballonnement de rideaux dans une fenêtre un gramophone dresse sa trompe de bronze cabossée. Dans l’ombre une tenancière chicote avec le terrassier et les deux tuniquesrouges.)
Le Terrassier
(Rotant.) Où est cette putain de maison ?
La Tenancière
Purdon street. Un shilling la bouteille de stout. Femme respectable.
Le Terrassier
(S’agrippant aux deux tuniquesrouges, avance avec eux en titubant.) Venez donc, eh l’armée britannique !
Soldat Carr
(Derrière son dos.) Il est pas qu’un peu taré.
Soldat Compton
(Il rit.) À qui le dis-tu !
Soldat Carr
(Au terrassier.) La cantine de la caserne Portobello. Tu demandes Carr. Simplement Carr.
Le Terrassier
(Hurle.)
Nous sommes les gars. Du Wexford.
Soldat Compton
Dis donc ! Qu’est-ce qu’il vaut le sergentmajor ?
Soldat Carr
Bennett ? C’est mon pote. J’adore le vieux Bennett.
Le Terrassier
(Hurle.)
Les atroces chaînes.
Et libérons notre patrie32.
(Il avance en vacillant, les tire à sa suite. Bloom s’arrête, pris en défaut. Le chien s’approche, langue longpendue, haletant.)
Bloom
Une vraie course à la lune. Maisons de colérance. Dieu sait où ils sont allés. Les poivrots vont deux fois plus vite. Quelle pagaille. La scène à Westland row. Et ensuite sauter en première classe avec un billet de troisième. Et ensuite Irop loin. Train avec la locomotive en queue. Aurait pu m’emmener à Malahide ou sur une voie de garage pour la nuit ou une collision. C’est le second verre qui fait ça. Un seul c’est un remède. Et pourquoi le suivre comme ça ? Quand même, il est le meilleur de tous ceux-là. Si je n’avais pas entendu parler de Mme Beaufoy Purefoy je n’y serais pas allé et je n’aurais pas rencontré. Kismet. Il va perdre cet argent. Bureau de soulagement ici. Bonnes affaires pour les bonimenteurs, orgues de barbarie. Que manque-t-il au visiteur ? Vite acquis, vite perdu. Aurais pu perdre la vie aussi avec ce jaggemautpharetrolley-voiegonghomme sans présence d’esprit. Pourtant, ne suffit pas toujours. Si j’étais passé devant la vitrine de Truelock ce jour-là deux minutes plus tard on m’aurait tiré dessus. Absence de corps. Cependant si la balle ne traversait que ma veste j’obtiens des dommagintérêts du fait du choc nerveux, cinq cents livres. Qui était-ce ? Un beau du club de Kildare street. Que Dieu protège son garde-chasse.
(Il regarde devant lui, lit sur le mur à côté d’un dessin phallique une légende gribouillée à la craie Décharge nocturne.)
Bizarre ! Molly dessinant sur la vitre gelée du compartiment à Kingstown. À quoi ça ressemble, ça ? (Des femmespoupées criardes traînent sur les seuils éclairés, dans les embrasures des fenêtres, fumant des cigarettes bonmarché. L’odeur douceâtre du tabac flotte vers lui en lentes ovalantes guirlandes rondes.)
Les Guirlandes
Douces sont les douceurs. Douceurs du péché.
Bloom
J’ai l’échine un peu